sábado, 14 de maio de 2011

Bate papo com o dono da voz do Bob Esponja, na Flipoços 2011

Durante o 1º encontro de Manga e Anime que aconteceu no último dia da Feira do Livro em Poços de Caldas, ouve um bate papo com o dublador Wendell Bezerra que, além de divertir os adolescentes que tomaram quase todo o teatro da Urca, fez importantes considerações sobre o papel da tradução e censura.


Com 36 anos de idade, o paulistano, advogado Wendell Bezerra atua na área desde os oito anos de idade. Também dirige a dublagem de séries e filmes e tem uma escola para dubladores. Tem quatro irmãos, dos quais dois também seguem a carreira de dublador, Ulisses e Úrsula Bezerra.


Entre seus trabalhos mais famosos estão a dublagem de
Goku (anime Dragon Ball Z), Bob Esponja (desenho Bob Esponja Calça Quadrada) e Kenji Narukami/Ryukendo (tokusatsu Madan Senki Ryukendo). Entre os atores que dubla estão Edward Norton, Brendan Fraser, Corey Haim, Leonardo DiCaprio e Robert Pattinson ( filmes Crepúsculo e Lua Nova ).


Wendell começou a trabalhar com quatro anos estreando numa peça de teatro de
Bibi Ferreira, A Gota D'Agua. Segundo ele, sua experiência como ator é fundamental na hora de incorporar os papéis que dubla, pois desenvolver sua sensibilidade e percepção. Na verdade o dublar é também ser ator, afirmou Wendell. O primeiro personagem que dublou foi Jayme em Super Vicky. Sua primeira dublagem em séries japonesas foi no Jaspion, dublando personagens secundários.


Wendell criticou, ainda, a censura adotada por muitas empresas de dublagem, que muitas vezes não são fieis aos textos originais, maquiando e, muitas vezes, descaracterizando a obra. Falou, também, sobre a carreira de dublagem que está em alta no mercado, pois, cada vez mais, aumenta o número de pessoas que preferem cinema e documentários na nossa própria língua, inclusive nos canais pagos, sem falar no advento do DVD. Esse aumento na procura de programações dubladas deve-se a trivialidade que o inglês( principalmente) chegou atualmente.


Ele ainda dá uma dica para quem quer aprender a usar melhor sua voz. Segundo o célebre dublador, a leitura em voz alta é o melhor exercício para treinar a dicção lembrando sempre de respirar só nas pontuações. Para cuidar da voz, evitar o chocolate e dormir bastante.


Caso queira conferir o áudio desse bate-papo, que conta ainda com diálogos entre seus principais personagens acesse:

audio da palestra:
http://www.4shared.com/audio/ERTmsI4B/wendell_bezerra.html






Fabiana de Oliveira Ribeiro

Um comentário:

  1. Que legal que apesar das voltas que avida deu vc não abandonou a música. E continua tão bonita quanto antes ;parece que o tempo não passou pra vc.

    ResponderExcluir

Gostaria de comentar? Fique a vontade!